Znaczenie słowa "there is no garden without its weeds" po polsku
Co oznacza "there is no garden without its weeds" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
there is no garden without its weeds
US /ðɛr ɪz noʊ ˈɡɑːrdn wɪˈðaʊt ɪts wiːdz/
UK /ðɛə rɪz nəʊ ˈɡɑːdn wɪˈðaʊt ɪts wiːdz/
Idiom
nie ma róży bez kolców
nothing is perfect; everything has some flaws or drawbacks, even the best things
Przykład:
•
The new job is great, but the long commute is a pain; truly, there is no garden without its weeds.
Nowa praca jest świetna, ale długie dojazdy są uciążliwe; cóż, nie ma róży bez kolców.
•
She loves her apartment despite the noisy neighbors, remembering that there is no garden without its weeds.
Kocha swoje mieszkanie mimo głośnych sąsiadów, pamiętając, że nie ma róży bez kolców.